コリント人への第一の手紙 11:29 - Japanese: 聖書 口語訳 主のからだをわきまえないで飲み食いする者は、その飲み食いによって自分にさばきを招くからである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 救世主の体である他の人と比べ、自分のほうが価値あるものと考えてそのままパンを食べ、杯を飲むなら、神の鉄槌を食らうはめになる。 Colloquial Japanese (1955) 主のからだをわきまえないで飲み食いする者は、その飲み食いによって自分にさばきを招くからである。 リビングバイブル もしキリストの体を気にもかけず、その意味を考えもせずに、ふさわしくないままでパンを食べ、杯を飲むなら、神のさばきを招くことになります。キリストの死をもてあそんだわけですから。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 主の体のことをわきまえずに飲み食いする者は、自分自身に対する裁きを飲み食いしているのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスの体を無視して飲み食いするなら、神から有罪の判決をまぬがれることはないだろう。 聖書 口語訳 主のからだをわきまえないで飲み食いする者は、その飲み食いによって自分にさばきを招くからである。 |
さて、わたしの兄弟たちよ。何はともあれ、誓いをしてはならない。天をさしても、地をさしても、あるいは、そのほかのどんな誓いによっても、いっさい誓ってはならない。むしろ、「しかり」を「しかり」とし、「否」を「否」としなさい。そうしないと、あなたがたは、さばきを受けることになる。